Coordinación de Idiomas

In this month we send you a warm greeting wishing you a happy valentine´s day looking forward you enjoy the date with your friends and family . by other hand this month we are having some important activities we are preparing for you with your kids with the show classes

Ce mois-ci, nous vous adressons une salutation chaleureuse et vous souhaitons une joyeuse fête de la Saint-Valentin. Vous apprécierez la date avec vos amis et votre famille. Par ailleurs ce mois-ci, nous avons des activités importantes que nous préparons pour vous avec vos enfants avec les classes d’exposition

ACTIVITIES:

• February 1st English and French show class for 7th grade
• February 2nd English and French show class for 8th grade
• February 3rd English and French show class for 9th grade
• February 17th English show classes day for 1st, 2nd,3rd,4th,5th,6th, grades in elementary level
• February 22nd French show class for 5th and 6th grades .
• February 23rd English and French show class for Preschool

ACTIVITÉS:

• 1er février Cours d’anglais et de français pour la 7e année
• 2 février Cours d’anglais et de français pour la 8e année
• 3 février Cours d’anglais et de français pour la 9e année
• 17 février Cours d’anglais des classes pour le 1er, 2e, 3e, 4e, 5e, 6e, notes au niveau élémentaire
• Février 22e classe de spectacle en français pour les 5e et 6e années.
• 23 février Cours d’anglais et de français pour préscolaire

ARTICLE

Help your children understand what February 14 is all about.

Most elementary school students see Valentines Day either as a popularity contest, something related to that embarrassing business between girlfriends and boyfriends, or an excuse to eat candy. Either way, school-age kids can get kind of squirmy about it.
Why? Well, if the emphasis is on popularity, then your coolness quotient can be measured by the stack of paper hearts you receive, which is exhilarating for the popular kids and humiliating for the unpopular ones. If the emphasis is on that sexy stuff see on TV, kids may feel anxious, embarrassed, overstimulated or all of the above.
So how can parents talk to school-age kids about Valentines Day? Well, there’s not much use in denying that it has something to do with romanticlove. After all, they’re not stupid. However, parents and teachers can offer kids an alternative understanding of Valentines Day … one that helps counter the overstimulation and anxiety of social competition.
Let your kids know that Valentines Day is also about a kind of love that has nothing to do with sexiness or popularity. It’s about expressing love through kindness. Most children will know what you are talking about. They know that their parents love them and sometimes show it by doing nice things for them. Chances are they are also familiar with the experience of feeling good about themselves after having done something kind for another.
But confusion about this word «love» with its double meaning may still get in the way. So try using the phrase «care for» to mean treating someone with kindness by doing something thoughtful for that person. Keep reading.

ARTICLE

Aidez vos enfants à comprendre ce qu’est le 14 février.

La plupart des élèves des écoles élémentaires voient la Saint-Valentin soit comme un concours de popularité, quelque chose liée à cette affaire embarrassante entre les copines et les copains, ou une excuse pour manger des bonbons. Quoi qu’il en soit, les enfants d’âge scolaire peuvent obtenir une sorte de squirmy à ce sujet.
Pourquoi? Eh bien, si l’accent est mis sur la popularité, alors votre quotient de fraîcheur peut être mesurée par la pile de cœurs de papier que vous recevez, ce qui est exaltant pour les enfants populaires et humiliant pour les impopulaires. Si l’accent est mis sur ce truc sexy voir à la télévision, les enfants peuvent se sentir anxieux, gêné, surestimé ou tout ce qui précède.
Alors, comment les parents peuvent-ils parler aux enfants d’âge scolaire à propos de la Saint-Valentin? Eh bien, il n’y a pas beaucoup d’usage en nier qu’il a quelque chose à voir avec romanticlove. Après tout, ils ne sont pas stupides. Toutefois, les parents et les enseignants peuvent offrir aux enfants une compréhension alternative de la Saint-Valentin … un qui contribue à contrer la surestimulation et l’anxiété de la concurrence sociale.
Faites savoir à vos enfants que la Saint Valentin est aussi une sorte d’amour qui n’a rien à voir avec la sensualité ou la popularité. Il s’agit d’exprimer l’amour par la bonté. La plupart des enfants savent de quoi vous parlez. Ils savent que leurs parents les aiment et parfois le montrer en faisant de belles choses pour eux. Les chances sont qu’ils sont également familiers avec l’expérience de se sentir bien sur eux-mêmes après avoir fait quelque chose de bon pour un autre.
Mais la confusion au sujet de ce mot «amour» avec son double sens peut encore obtenir de la manière. Donc, essayez d’utiliser l’expression «prendre soin de» pour signifier traiter quelqu’un avec bonté en faisant quelque chose de réfléchie pour cette personne. Continue de lire

THANKFULNESS:

I´d like to make a significant recognition to all the teachers and committed parents for their effort during the process for the selection of students in the spelling bee contest , which will take place in our school next March 1st . I´m quite sure our students will have the opportunity to represent our school worthily .

RECONNAISSANCE:

Je voudrais faire une reconnaissance significative à tous les enseignants et les parents engagés pour leurs efforts pendant le processus de sélection des étudiants dans le concours d’orthographe, qui aura lieu dans notre école le 1er Mars prochain. Je suis sûr que nos étudiants auront l’occasion de représenter dignement notre école.